예 : Plants vs Zombies 2, Angry Birds, Bad Piggies, Candy Crush Saga, Temple Run 2 등. 이 게임은 영어로만 제공됩니다. 이 회사에는 엄청난 자원이 있습니다. 왜 게임을 현지화하지 않습니까?
답변
사람들은 다음과 같은 생각을하기 때문에 번역하지 않을 수도 있습니다. 언급 한 바와 같이 의견은 사실 일 수도 있고 아닐 수도 있습니다.
- 번역에 많은 비용이 듭니다
- 사용자 제공 텍스트를 통해 수행하면 많은 지원 시간이 소요됩니다
- 구현하기 위해 많은 개발자 리소스가 필요합니다
- 광고 수익에 의존하는 무료 게임의 경우 영어 이외의 지역에서는 광고 클릭 수가 거의 0에 가깝습니다 (영어가 아닌 지역의 애드 센스 수익 기준)
- 유료 게임의 경우 언어 누락으로 인해 게임을하지 않는 사람이 줄어들고 고객이 다음 게임을 할 때의 기회 비용을 뺀 금액이 줄어 듭니다.
- 게임을 나열하면 많은 양의 “텍스트”가 표준 텍스트가 아닌 UI 자산에있을 수 있으므로 관리 할 자산 세트가 클수록 고통스럽고 큰 패키지를 크게 만들 수 있습니다.
답변
아마도 이러한 기술에 접근 할 수있는 대부분의 사람들이 요즘 영어를 구사하기 때문에 적어도 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하기에 충분할 것입니다. 차라리 모국어로 번역 된 것보다 더 많은 기능을 갖춘 좋은 게임을 원합니다. 어떤 게임을 선택할지 결정하는 데 실제로 영향을 미치지 않습니다.
답변
또 다른 설명은 대부분의 모바일 게임은 매우 직관적 인 게임 플레이를 가지고 있으며 플레이어가 읽을 텍스트가 적으므로 대부분의 플레이어는 영어 실력이 적당하더라도 게임을 즐길 수 있다는 것입니다.
이 경우 게임을 번역하는 것은 Simeon Pilgrim이 이미 언급 한 이유로 가치가 없습니다 .