Windows 10 Insider Preview에서 사용되는 의사 영어 문자 이것은 보안 또는 더 ‘바이러스 관련’이어야하는

첫째, 이것은 보안 또는 더 ‘바이러스 관련’이어야하는 것처럼 보일 수 있지만 이제는 새로운 형식을 취한 후 다시 설치되므로 실제로 그렇게해서는 안됩니다. (이것이 진행되기 전에 버드에서 그 응답을 훔칠 것이라고 생각했습니다 …)

따라서 현재 질문에 따르면, Insider Preview 빌드에 대한 최근의 큰 업데이트 (슬프게도 어떤 업데이트는 기록하지 않았습니다) 후 시스템의 섹션 에이 흥미로운 형식의 텍스트가 표시되며 다른 사람이 있는지 알고 싶었습니다. 이걸 보았거나 더 나은 것은 무엇인지 알고 있습니까?

또한 Docker의 가상화를 동시에 활성화 했으므로 관련이있을 수 있습니까?

예를 들어, 설치 직후 이벤트 로그는 다음과 같습니다.

Τħë Ŵϊⁿδōώŝ Şесцґîťу Ċëлŧег Šзяνįςε нάš ŝŧáґŧėð.

또는 수비수 :

모든 앱 찾아보기 버튼

내 검색을 통해 비슷한 게시물 ( 이상한 문자를 사용하는“Windows Update”텍스트 ) 만 발견했지만 다른 것은 없습니다 … 문자가 검색을 덜 성공하게하지만 텍스트를 입력해도 아무것도 나타나지 않습니다. .

여기 내가 말하는 것에 대한 훌륭한 스크린 샷 예제가 있습니다.

Windows 기능 켜거나 끄기

더 최근에는 더 “공격적”인 것처럼 보이지만 다시 설치하면 새로 설치되며 내가 설치 한 유일한 도구는 게임 관련 (현재 Windows 빌드의 이유가 주요한 경우)이며 큰 클라이언트 일뿐입니다. Steam 및 Origin과 같은 … 그래서 내가 설치 한 버그 일 가능성이 거의 없습니다. 그러나 메시지는 다음과 같습니다.

Şéĉúŕітў Čėήţėѓ ƒãιļéđ ţő νäŀïđαťě ĉàŀŀéґ ŵιŧђ εřřöѓ DC040780.

그래도 잘못하지 마십시오. 항상 바이러스가 일종의 바이러스 일 가능성이 있음을 알고 있습니다 (특히 시스템의 보안 섹션에 초점을 맞춘 것처럼 보입니다). 그러나 위의 요점을 고려하지 않는 것 같습니다 …

내가 생각할 수있는 또 다른 것은 계정 동기화 옵션입니까? 테마 또는 글꼴이 동기화되어 있는지 여부가 궁금하지만 섹션별로 다르지 않습니다.

보안 센터 스크린 샷도 첨부 했으므로 누군가 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 있다면 관심이 있습니까?

보안 센터



답변

다른 사람이 이것을 보았는지, 또는 더 잘 알고 있는지 알고 싶습니까?

좋은 소식은 바이러스가 아닙니다.

Pseudo-Localization 이라는 효과가 나타나는데 언어가 아닌 다른 언어로 설정된 내부자 미리보기 빌드가있는 것으로 알려져 있습니다 en-us.

문제를 해결하려면 언어를로 변경하십시오 en-us.

여기에 이미지 설명을 입력하십시오

그것은 여러 언어 간의 호환성을 테스트하는 데 사용되는 의사 지역화입니다. 마이크로 소프트와 다른 사람들은 몇 년 동안 그것을 해왔습니다.

대부분의 개발 중에 Windows에서 기본 개발의 100 %가 Redmond에서 이루어지기 때문에 100 % 적용 범위를 가진 유일한 언어는 en-us입니다.

내부자 빌드에서, 특히 Skip Ahead 및 Fast Ring에서 미국 이외의 로케일을 실행하는 경우 en-US 및 Pseudoloc의 로케일 만 제공됩니다. OP는 확실히 en-UK ( “programme”)를 사용하고 있는데, 이는 많은 수의 문자열이 의사가 될 수 있음을 의미합니다. 지역화되지 않은 문자열을 식별하는 데 도움이됩니다.

자동화 된 수표를 통해 소매점으로 만들지 않을 정도로 이상합니다 (여기에는 0 너비의 공간이 많으며 대부분의 경우 일반 번역에서는 허용되지 않습니다).

일부 앱의 소스 이상한 글꼴 / 문자 : windowsinsiders

저는 Miki Albertson이고 Windows Localization 팀의 프로그램 관리자입니다. 오늘 저는 WDG 제품을 Windows Insider에서 어떻게 언어로 사용할 수 있는지에 대한 비하인드 스토리를 제공하고자합니다. 그건 그렇고, 우리는이 과정을“현지화”라고 부릅니다.

둘째, 기존 현지화 된 빌드 내에서 “의사 향상”이라는 프로세스를 사용하여 현지화에 노출되었지만 아직 현지화되지 않은 새로운 또는 변경된 UI 문자열을 표시 할 수 있습니다. 라틴어 이외의 일부 언어의 경우 현지화되지 않은 문자열의 시작 부분에 임의의 현지화 된 문자를 식별자로 추가 할 수 있습니다. 또는 라틴 기반 언어의 경우 문자열의 기존 문자를 강조 버전으로 바꿉니다. 빌드에 해당 문자가없는 지역화되지 않은 (예 : 영어) 문자열이있는 경우 이는 잠재적 인 버그이며 프로젝트를 지연시킬 수 있습니다. (“의사 향상”의 예는 아래를 참조하십시오)

여기에 이미지 설명을 입력하십시오

Windows as a Service에서는 의사 로컬라이제이션 도구를 통한 유효성 검사가 종종 번역 작업과 병행하여 수행됩니다. 해당 자원이 변환되면 자원에 추가 된 의사 강화 문자가 제거됩니다. 또한 아직 현지화되지 않은 리소스의 경우 프로세스는 내부자에게 릴리스하기 전에 의사 현지화 도구를 끄는 것이지만 때때로 예상대로 수행되지 않아 내부자 미리보기 빌드에 의사 문자열이 표시 될 수 있습니다 .

(강조 광산)

WDG 내부 소스 – 현지화 프로세스 – W10FG


추가 자료


답변