태그 보관물: language

language

국수와 파스타의 차이점은 무엇입니까? 이탈리아 식 국수입니까? 모든 파스타

파스타는 국수의 멋진 이름일까요? 아니면 파스타는 항상 이탈리아 식 국수입니까? 모든 파스타 국수입니까? 아니면 다른 방법?

이것은 실제 음식 질문보다 언어 질문 일 수 있습니다 …



답변

여기서 문제는 정의가 상당히 겹치므로 항상 혼란의 좋은 원인이라고 생각합니다.

파스타는 Durum 밀로 만들어지고 물에 끓인 모양의 반죽으로 정의됩니다. 그것은 내 의견으로는 전통적인 파스타입니다.

국수는 매우 길고 얇으며 쌀이나 콩과 같은 녹말 같은 재료로 만들 수 있습니다.

기본적으로 리 조니 또는 푸실리와 같은 것은 파스타이지만 국수는 아닙니다. 스파게티와 페투치니는 국수와 파스타입니다. 라면과 같은 쌀 국수는 국수이지만 파스타는 아닙니다.


답변

모든 국수는 파스타이며 모든 파스타는 국수가 아닙니다. 예를 들어 쿠스쿠스는 파스타이지만 국수와 닮지 않습니다. 대부분의 파스타는 밀가루로 만들어졌지만 전부는 아닙니다. 쌀이나 다른 곡물로 만들어져도 여전히 파스타이지만 국수가 아닐 수도 있습니다.


답변

국수는 이상 모양이되어 있습니다. 기간. 맛의 질감과 재료에있어서 아시아와 이탈리아의 “국수”는 완전히 다른 생물입니다. 그렇습니다. 파스타는 단순히 요리 된 듀람 밀의 모양을 나타내는 것이 아닙니다. 전체 접시 또는 최종 결과에 대한 참조입니다. 파스타가 “국수”와 최종 결과 요리이기 때문에 그것은 약간의 오해입니다. “국수”를 생각할 때 나는 아시아 요리를 생각합니다. 이탈리아어가 아닙니다. … 왜 ??? 확실하지 않습니다. 파스타 인간입니다.