카테고리 보관물: Apple

Apple

영국 철자 사전-OS X * all * -ize 철자 교육 맞게 사용자 정의됩니다. 그러나 디자이너들은

OS X의 영국 철자 사전은 매우 유용한 기능인 영국 철자에 맞게 사용자 정의됩니다. 그러나 디자이너들은 광고, 맞춤 설정 등과 같은 단어에 대해서만 목록 작성 엔딩 엔딩을 불행하게 선택했습니다. 나와 같은 많은 영국인들은 -ize 철자를 선호합니다.

Lion에서 자동 수정 기능은 모든 내 맞춤법 철자를 -ise로 계속 변경합니다. 내가 원하는 것이 아닙니다!

혹시 펄 스크립트 일까? 현명한 모든 철자 변형을 지역 사전에 빠르게 추가 할 수있는 영리한 방법을 제안 할 수 있습니까?

참고 : “미국 맞춤법으로 전환”제안은 허용되지 않습니다!



답변

나는 이것에 대한 충분한 수정을 찾았습니다.

옥스포드 영어 사전 -ize 단어를 여기에서 복사했습니다.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22

그들을 붙여

/ Users / danbrowne / Library / Spelling / LocalDictionary

이것은 상당히 포괄적 인 목록처럼 보입니다. 누락 된 것은 손으로 추가 할 수 있습니다.

남아있는 한 가지 문제 : 애플은 지능적 으로이 단어를 켤 수없는 것 같지만 목록에서 복사 붙여 넣기 (ize-> izes, izing, ized 등)를 사용하여 정렬했습니다.


답변

캐나다 영어로 전환하면 문제가 해결되고 프로그램 및 연결과 같은 다른 영국 철자 변형이 허용되는 것 같습니다. 나는 당신의 좌절을 공유 -ize가 되지 아메리카니즘 (-yse가 있지만)하지만합니다 (-ise 변형과 함께) 표준 영국 영어를하고 어원 이유로 옥스포드 선호하고 너의 진정한 이유만으로 의해. 호주 사전에서도 허용되지만 Apple의 호주 영어 환경에서는 허용되지 않습니다. 애플은 실제로 그것을 스스로 정리해야한다. 결국 애플이 틀렸다는 것이다. 그러나 iPhone에서 내가 할 수있는 일은없는 것 같습니다. 이것은 ‘영어’또는 ‘영국 영어'(뺨!) 만 허용하며 후자는 -ise 만 허용합니다.


답변

옥스포드 스타일의 영국 사전이 여기에 있습니다 .

번들을 다운로드하고 en_GB-oed.aifen_GB-oed.dic파일을 추출하여에 복사 할 수 있습니다 Spelling/Library. 철자 사전 목록에 “English (Library)”로 나타납니다.

이 사전은 -ise가 아닌 -ize 철자 허용 합니다 . 이 성가신 것을 발견하거나 일관된 스타일을 유지하는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 사전이 약간 오래되어 기본 영국 영어 사전보다 품질이 약간 떨어질 수 있습니다.

저는 새로운 Mac 사용자이므로 OS X에서 이것에 대해 최소한의 경험을 가지고 있지만 Vim에서 몇 년 동안이 사전을 사용해 왔습니다. 몇 단어가 빠진 것 외에도 매우 유용합니다.


답변

지역 사전에 단어를 추가하는 것은 번거 롭습니다! 대신이 작업을 수행하십시오.

시스템 환경 설정> 언어 및 지역> 키보드 환경 설정…> 텍스트> 철자법> 설정…> 영국 영어와 미국 영어를 모두 확인하십시오.

나를 위해 작동합니다!


답변

“자동으로 철자 수정”이 설정되어 있으면 설명하는 문제가있는 것입니다. 대안으로 당신은“철자법 및 문법 표시”를 활성화하고 당신이 작문을 마친 후 철자를 검사 할 수 있으며“z”를“s”로 대체하기위한 모든 제안을 무시할 수 있습니다.


답변

캐나다 영어를 사용해 보셨습니까? 나는 그것이 우리와 -ize를 사용한다고 생각합니다.


답변

명령 줄에서 grep을 사용하여 미국 사전 ([/ System] / Library / Spelling에서)에서 ‘ize’로 끝나는 목록 단어를 가져 와서 사용자 사전 (~ / Library / Spelling / LocalDictionary 또는 ~ / Library / Spelling / en_GB). 이것은 트릭을해야합니다.